cái gì
Học thuậtThân thiện
Définition
Pronom interrogatif :
- Quoi, que : "cái gì" est un pronom interrogatif utilisé pour demander une information sur une chose, un objet ou un concept non spécifique. Il correspond à "quoi" ou "que" en français.
- Qu'est-ce que : Il est souvent utilisé dans des structures de questions pour signifier "qu'est-ce que".
Pronom indéfini (dans des contextes négatifs ou hypothétiques) :
- Rien : Dans des phrases négatives ou pour exprimer une absence, "cái gì" peut être traduit par "rien".
Exemples d'utilisation
Pronom interrogatif :
- Anh đang nhìn cái gì vậy ? (Qu'est-ce que tu regardes ?)
- Cô ấy muốn mua cái gì ? (Que veut-elle acheter ?)
- Cái gì đang xảy ra thế ? (Qu'est-ce qui se passe ?)
Pronom indéfini (dans des contextes négatifs) :
- Trong túi không có cái gì. (Il n'y a rien dans le sac.)
- Anh ấy chẳng biết cái gì cả. (Il ne sait rien du tout.)
Utilisations avancées
"Cái gì cũng..." : Tout, n'importe quoi.
- Cái gì cũng được. (Tout va bien. / N'importe quoi fait l'affaire.)
- Nó cái gì cũng muốn. (Il veut tout.)
"Cái gì mà..." : Quelle sorte de... (exprimant souvent la surprise, le mépris ou la confusion).
- Cái gì mà lạ thế? (Qu'est-ce que c'est que cette chose étrange ?)
- Cái gì mà đắt vậy? (Quoi ? C'est si cher que ça ?)
"Thì cái gì?" : Et alors ? (pour demander la suite ou exprimer l'impatience).
- Anh thấy nó, thì cái gì? (Tu l'as vu, et alors ?)
Variantes et mots apparentés
- Gì : Forme courte et plus courante de "cái gì", utilisée dans la langue parlée.
- Làm gì đấy? (Tu fais quoi ?)
- Điều gì : Utilisé pour interroger sur une affaire, un fait abstrait ou une raison. Se traduit souvent par "quoi" ou "qu'est-ce qui".
- Điều gì khiến bạn buồn? (Qu'est-ce qui te rend triste ?)
- Vật gì : Utilisé pour interroger spécifiquement sur un objet concret. Se traduit par "quel objet".
- Đó là vật gì? (Quel objet est-ce ?)
Synonymes
- Chi (Pronom interrogatif - langue écrite ou formelle) : Que, quoi.
- Ngài muốn chi? (Que désirez-vous, Monsieur ?)
- Điều chi (Pronom interrogatif - formel) : Quelle chose.
Expressions idiomatiques liées
- Biết cái gì đâu : Je ne sais rien du tout. / Qu'est-ce que j'en sais ?
- Tôi biết cái gì đâu mà hỏi. (Qu'est-ce que j'en sais pour que tu me demandes ?)
- Cái gì cũng biết : Un(e) je-sais-tout.
- Đừng có làm ra vẻ cái gì cũng biết. (Ne fais pas le je-sais-tout.)
- Chẳng là cái gì : Ce n'est rien. / Ça ne vaut rien.
- Món quà này chẳng là cái gì cả. (Ce cadeau n'est rien.)
- quoi
- Anh nghĩ về cái gì ?à quoi pensez-vous?
- rien
- Có cái gì lố lăng như thế không ?y-a-t-il rien de si ridicule?